

Prompt / Lyrics
【イントロ:Intro】 音乐从一声失真的、遥远的吉他反馈音开始,随后是干净而带有混响的吉他琶音,旋律忧伤而空旷。鼓手用鼓刷轻敲镲片,贝斯提供低沉、缓慢的根音行进。整体氛围营造出一种雨夜过后的孤寂感。 --- 【Aメロ:Verse 1】 (主唱声音低沉,略带沙哑,充满叙事感) 窓の外 涙の跡 滲む街灯 まどそと なみだのあと にじむがとう (Mado soto namida no ato nijumu gatou) (窗外 泪水的痕迹 模糊的街灯) 君の残した コートの匂い まだ消えなくて きみののこした コートのにおい まだきえなくて (Kimi no nokoshita kouto no nioi mada kienakute) (你留下的 外套的气味 还未散去) 囁きは 冷たい雨に 変わって ささやきは つめたいあめに かわって (Sasayaki wa tsumetai ame ni kawatte) (曾经的耳语 已化作冰冷的雨) この胸を 通り抜けるだけ このむねを とおりぬけるだけ (Kono mune wo toorinukeru dake) (只是 穿透这颗心) --- 【Bメロ:Pre-Chorus】 (节奏稍微加快,鼓点开始清晰,吉他加入一些切分音,情绪开始堆积) 叫びたい 声が渇いて 僕はただ さけびたい こえがかわいて ぼくはただ (Sakebitai koe ga kawaite boku wa tada) (想要呐喊 声音却已干涸 我只是) 震える 影の中 ふるえる かげのなか (Furueru kage no naka) (在颤抖的 阴影之中) --- 【サビ:Chorus】 (音乐全面爆发!失真吉他墙响起,鼓和贝斯变得强劲有力。主唱用尽全力嘶吼,但旋律中依然带着悲伤) さよならも 言えなかった さよならも いえなかった (Sayonara mo ienakatta) (连再见也 没能说出口) 君のすべてが 灰色に消える きみのすべてが はいいろにきえる (Kimi no subete ga haiiro ni kieru) (你的一切 都消失在灰色之中) この世界は 嘘のように このせかいは うそのように (Kono sekai wa uso no you ni) (这个世界 如同谎言一般) 回り続けて 僕を置き去りに まわりつづけて ぼくをおきざりに (Mawari tsuzukete boku wo okizari ni) (持续转动 将我遗弃在原地) --- 【Aメロ:Verse 2】 (音乐收回,恢复到Intro的简洁,但鼓点比第一段主歌更明显) 触れた指 逃げた視線 あの日の約束 ふれたゆび にげたしせん あのひのやくそく (Fureta yubi nigeta shisen ano hi no yakusoku) (相触的指尖 闪避的视线 那一天的约定) 壊れたレコード 繰り返す 孤独のリズム こわれたレコード くりかえす こどくのリズム (Kowareta rekoodo kurikaesu kodoku no rizumu) (坏掉的唱片 重复着 孤独的节奏) --- 【Bメロ:Pre-Chorus】 (同前,情绪再次堆积) 忘れたい 記憶は鎖 足を掴み わすれたい きおくはくさり あしをつかみ (Wasuretai kioku wa kusashi ashi wo tsukami) (想要忘记 记忆却如锁链 抓住双脚) 明日へと 沈んでく あしたへと しずんでく (Ashita e to shizundeku) (向着明天 沉沦下去) --- 【サビ:Chorus】 (第二次副歌,情感更强烈,吉他噪音墙更厚) さよならも 言えなかった さよならも いえなかった (Sayonara mo ienakatta) (连再见也 没能说出口) 君のすべてが 灰色に消える きみのすべてが はいいろにきえる (Kimi no subete ga haiiro ni kieru) (你的一切 都消失在灰色之中) この世界は 嘘のように このせかいは うそのように (Kono sekai wa uso no you ni) (这个世界 如同谎言一般) 回り続けて 僕を置き去りに まわりつづけて ぼくをおきざりに (Mawari tsuzukete boku wo okizari ni) (持续转动 将我遗弃在原地) --- 【ブリッジ:Bridge】 (音乐突然安静下来,只剩下带混响的Clean吉他和主唱近乎清唱的声音,极致的脆弱) 「愛してる」 あの言葉さえ 「あいしてる」あのことばさえ (“Aishiteru”ano kotoba sae) (“我爱你”就连这句话) 今は 胸に刺さった ガラスの破片 いまは むねにささった ガラスのはへん (Ima wa mune ni sasatta garasu no hahen) (如今 也只是刺入心中的 玻璃碎片) --- 【ギターソロ:Guitar Solo】 (吉他独奏响起!它不是炫技,而是情感的宣泄。旋律悲伤而扭曲,大量使用推弦和揉弦,模仿哭泣的声音。贝斯和鼓提供坚实的节奏基础,音乐在独奏后半段逐渐推向高潮。) --- 【大サビ:Final Chorus】 (在吉他独奏的尾音中,主唱用尽最后一丝力气,带着哭腔嘶吼出最后的副歌,音乐比前两次更加猛烈和绝望) さよならも… 言えなかった! さよならも…いえなかった! (Sayonara mo...ienakatta!) (连再见…也没能说出口!) 君のすべてが! 灰色に消える! きみのすべてが!はいいろにきえる! (Kimi no subete ga!Haiiro ni kieru!) (你的一切!都消失在灰色之中!) --- 【アウトロ:Outro】 (所有乐器戛然而止,只留下一个延长的吉他反馈音。这个音慢慢减弱,逐渐被一开始那干净的、带着雨滴声的吉他琶音所取代。最后,音乐在几个零星的、空旷的吉他音符中结束,仿佛一切情绪最终归于死寂的透明。) 最後のギターノートがフェードアウト… (最后的吉他音符淡出...) ---
Tags
Japanese sad love songs, Japanese rock, EMO, j-popJapanese electronic music
4:07
No
11/13/2025