

Prompt / Lyrics
(Female Spanglish Hook – dramatisch, sinnlich) Dos hermanos... sangre y dolor, uno en la luz... el otro murió. One found heaven, one got lost, life gave diamonds, the other paid cost. Carteles... sueños y muerte, they came from the streets... but fate was different. --- (Part 1 – El Bueno / „Der Gute“) Geboren im Barrio, doch ich war fokussiert, hab gelernt zu rechnen, wo man sonst nur verliert. Kein Blei in der Weste, nur Vision in den Augen, hab gelernt, mit Patronen anders zu tauschen. Die Straße war hart, doch ich war härter, diplomatisch mit Haien, aber innerlich Gärtner. Mein Bruder ging all-in mit dem Teufel im Nacken, ich baute mein Reich – er zerbrach an den Schatten. Ich bot ihm die Hand, doch er schüttelte sie nicht, „Du hattest Glück, Hermano – ich hab nur Pflicht.“ Ich war im Licht, doch sein Blick war Nacht, zwei Welten, ein Blut – doch verschieden gemacht. --- (Female Hook – wiederholen, emotionaler Aufbau) Dos hermanos... sangre y dolor, uno en la luz... el otro murió. One found heaven, one got lost, life gave diamonds, the other paid cost. Carteles... sueños y muerte, they came from the streets... but fate was different. --- (Part 2 – El Malo / „Der Verlorene“) Ich wollt nie weniger – nur auch mal mehr, doch das Glück war taub und die Straße leer. Mit siebzehn im Auftrag, mit achtzehn am Ziel, doch das Ziel war der Abgrund, kein goldener Deal. Sie nannten mich Lobo, weil ich biss, wenn’s sein muss, doch ich wollt nur raus, doch der Weg war zu Fuß. Mein Bruder mit Anzug, ich mit der Glock, er am Verhandeln – ich schieß auf den Bock. Ich hab ihn gehasst, weil er frei war im Geist, nicht wegen Erfolg – wegen dem, was er weiß. Bevor ich ging, schrieb ich diesen Brief: „Vergib mir, hermano – dein Schatten, der blieb.“ --- (Female Hook – ruhiger, melancholischer Ton) Dos hermanos... sangre y dolor, uno en la luz... el otro murió. One found heaven, one got lost, life gave diamonds, the other paid cost. Carteles... sueños y muerte, they came from the streets... but fate was different. --- (Part 3 – El Bueno, Finale) Ich trage die Urne, kein Grab, kein Altar, zu viele Feinde, zu viele Gefahr. Doch ich flüstere leise: „Te extraño, hermano…“ Ein letzter Blick, ein letzter Schatten im Vano. Ich leb jetzt für zwei, mit dem Blut auf der Brust, denk an dich, wenn ich fall oder kämpfen muss. Ich geb dem Kartell kein’n Peso, kein'n Cent, doch schick Rosen in Kugeln, wenn das Feuer brennt. Zwei Brüder – einer flog, einer fiel, doch beide waren Teil von diesem Spiel. Narcos in Schatten, Träume in Stein – du bist fort, doch nie allein. --- (Female Spoken Outro – geflüstert, verhallt) "Te fuiste sin decir adiós... pero el fuego aún arde..." („Du bist gegangen, ohne dich zu verabschieden… doch das Feuer brennt noch immer…“)
Tags
Minimal echoic no Beat lyrical Rap, dark, epic, emotional
3:10
No
4/7/2025